0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/sad-lisa-cat-stevens.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=O_tTaxI1UDUendofvid [starttext]  [endtext]

Sad Lisa - Cat Stevens

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/lena-en-espanol-rembert-de-smet.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Qdm-nLWBULcendofvid [starttext] Eerst deze en vervolgens een complete special.  Echter voor nòg meer van dittem, bezoek: http://estaloco.be/ [endtext]

Lena (en Español) - Rembert De Smet

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/een-specialleke-van-de-enige-echte-twee.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=9xNhQGKCZIEendofvid [starttext] Zo blij dat ik hier op gebotst ben...  Niet alleen een begenadigd liedjes- tekstschrijver, muzikant en zanger, maar ook een knap tekenaar en beeldhouwer (en ik kan het weten want hij en later zijn voormalige zwager leerden me de knepen van het modeltekenen). Geniet je mee van die getalenteerde Rembert De Smet en zijn kompanen?[endtext]

Twee Belgen - Een specialleke van DÈ enige èchte

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/hard-times-scabs.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=ORSJZrk5oJgendofvid [starttext]  [endtext]

Hard Times - The Scabs

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/the-best-is-yet-to-come-novastar.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=PfJRNYAiQVUendofvid [starttext]Live =][endtext]

The best is yet to come - Novastar

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/la-liebre-las-corraleras-de-lebrija.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=046fuqMVWzcendofvid [starttext] Men is nooit tè oud voor wat dan ook, zolang het vuur maar brandt... ;-)


Deze authentieke sevillana "De haas" genaamd is afkomstig uit Lebrija een stadje ten zuiden van Sevilla in de Spaanse regio Andalusia.

La Liebre (fonetische weergave)

Copla I: 

Duo la liebre
Duo la liebre

Du la liebre al saltar
El arroyo riapita mira
Du la liebre al saltar
El arroyo bayibe, Huey!

Duo la liebre
Ayudarme patita riapita mira
Quel galgo viene
Ayudarme patita bayibe, Huey!

Duo el galgo
Ayudarme patita riapita mira
Que me la cargo
Ayudarme patita bayibe, Huey!  

Copla II:
En tu tejao
En tu tejao

En tu tejao
Mira que gato negro riapita mira
Que gato negro
Mira que gato negro bayibe, Huey!

En tu tejao
Que la dicho la gata riapita mira
Que laranao
Que la dicho la gata bayibe, Huey!

En tu tejao
Que la dicho la gata riapita mira
Que laranao
Que la dicho la gata bayibe, Huey!

Copla III
Cojia coles
Cojia coles

Cojia coles
Yun cojo cojeando riapita mira
Cojia coles
Yun cojo cojeando bayibe, Huey!

Cojia coles
Yotro cojo decia riapita mira
Coje que coje
Yotro cojo decia bayibe, Huey! 

Cojia coles
Yotro cojo decia riapita mira
Coje que coje
Yotro cojo decia bayibe, Huey!

Copla IV:
Voy a Toledo
Voy a Toledo

Voy a Toledo
Manana si dio quiere riapita mira
Voy a Toledo
Manana si dio quiere bayibe, Huey!

Voy a Toledo
Con un carro de viajas riapita mira
Y otro de viejos
Con un carro de viajas bayibe, Huey!

Porque la vieja
Se rraca la barriga riapita mira
Con un teja
Se rraca la barriga bayibe, Huey!


Het liedje vertelt, 
het relaas van een haas of gaat het wellicht over de vrouwen van Lebrija? =]

Déze vrije vertaling:
vond ik grotendeels op het net)

1 (lucht)

Wat is dat? Wat is dat?

Wat is dat?  Zeg eens gauw
Onschuldige vrouw Ria Pita, kijk!
Wat is dat?  Zeg eens gauw
Onschuldige vrouw, bayibe Huey!

Wat is dat?  Zie die vrouw
Lief en ook naïef Ria Pita, kijk!
Mét oprecht plezier Zie die vrouw
Lief en ook naïef bayibe Huey!

Ze droomt en ze danst sprookjesgeest
zo geniet ze 't meest Ria Pita, kijk!
Dartelt in het rond Onbevreesd
Haar leven een feest, bayibe Huey!

2 (aarde)

Wat is dat?  Wat is dat?

Wat is dat?  Zeg eens gauw
Moeder de vrouw Ria Pita, kijk!
Wat is dat?  Zeg eens gauw
Moeder de vrouw, bayibe Huey!

Ze baart en ze bouwt Zie haar nou
Moeder de vrouw Ria Pita kijk!
Ze zwoegt en ze ploegt. Zie haar nou
Haar gewicht in goud, bayibe Huey!

Trots als een pauw Wat een vrouw
helemaal gratis Ria Pita, kijk!
Zeg dat 't niet waar is. Wat een vrouw
Helemaal gratis, bayibe Huey!

3 (vuur)

Wat is dat?  Wat is dat? 
Wat is dat?  Zeg eens gauw
De duivelse vrouw Ria Pita, kijk!
Wat is dat?  Zeg eens gauw
De duivelse vrouw, bayibe Huey!
Wat is dat? Zie die vrouw
Ze stookt en ze pookt Ria Pita, kijk!
Met duivels plezier Zie die vrouw.
Ze stookt en ze pookt, bayibe Huey!

Zíj port het vuur.  En de vlam
sláát in de pan Ria Pita, kijk!
Haar broekje van kant... Oh pikant
Steekt alles in brand, bayibe Huey!

4 (water)

Wel verdraaid, wel verdraaid.

't Is me wat. Straf is dat.
De krachtige vrouw Ria Pita kijk!
Wel verdraaid. Straf is dat.
De krachtige vrouw, bayibe Huey!

Stuwende kracht Wat een pracht
Met passie en bloed Ria Pita, kijk!
Stuwende kracht. Wat een macht.
Oneindige moed, bayibe Huey!

Krachtige vrouw Kom maar gauw
Gáát voor de top, Ria Pita, kijk!
Krachtige vrouw Kom maar gauw
Gáát er bovenop, bayibe Huey!

[endtext]

La liebre - Las corraleras de Lebrija

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/comme-facetta-wannes-van-de-velde.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=747Hef4QfyIendofvid [starttext]... Wannes zingt samen met Roland Van Campenhout dit Napolitaans volksliedje dat terug te vinden is op zijn CD "In de maat van de seizoenen" waarvan de laatste twee strofen, zijn Aàntwaarpse vertaling zijn."

Comme Facette Mammeta? :

Quanno mámmeta t'ha fatta,
quanno mámmeta t'ha fatta...
Vuó' sapé comme facette?
vuó' sapé comme facette?...

Pe' 'mpastá sti ccarne belle,
pe' 'mpastá sti ccarne belle...
Tutto chello ca mettette?
tutto chello ca mettette?...

Ciento rose 'ncappucciate,
dint''a mártula mmescate...
Latte, rose, rose e latte,
te facette 'ncopp''o fatto!...

Nun c'è bisogno 'a zingara
p'andiviná, Cuncè'...
Comme t'ha fatto mámmeta,
'o ssaccio meglio 'e te!...

E pe' fá 'sta vocca bella,
e pe' fá 'sta vocca bella...
Nun servette 'a stessa dose,
nun servette 'a stessa dose...

Vuó' sapé che nce mettette?
Vuó' sapé che nce mettette?...
mo te dico tuttecosa...
mo te dico tuttecosa:

nu panaro chino, chino,
tutt''e fravule 'e ciardino...
Mèle, zuccaro e cannella:
te 'mpastaje 'sta vocca bella...

Nun c'è bisogno 'a zingara
p'andiviná, Cuncè'...
Comme t'ha fatto mámmeta,
'o ssaccio meglio 'e te...

E pe' fá sti ttrezze d'oro,
e pe' fá sti ttrezze d'oro...
Mamma toja s'appezzentette,
mamma toja s'appezzentette...

Bella mia, tu qua' muneta!?
bella mia, tu qua' muneta!?
Vuó' sapé che nce servette?
vuó' sapé che nce servette?...

Na miniera sana sana,
tutta fatta a filagrana,
nce vulette pe' sti ttrezze,
che, a vasá, nun ce sta prezzo!

Nun c'è bisogno 'a zingara,
p'andiviná, Cuncè'...
comme t'ha fatto mámmeta,
'o ssaccio meglio 'e te...


Ad oe móeder oe gemokt ee
ad oe móeder oe gemokt ee
wilde wete wa da' ze pakte?
wilde wete wa da' ze dee?
oem die vörme te creëren
oem da' vliês te zjenerere
en wa da' z'oe ee' gegeve
in oe cellen ee' geweve

onderd roêzen uitgelezen
in de vijzel fijngewreve
en dörbij ne liter melk
uit de móederlijke kelk
'k eb gin zigeunerin vandoeng
of gin waarzeggerij
óe dad oe móeder oe mokte
weet ek beter schat dan gij
óe dad oe móeder oe mokte
weet ek beter schat - dan gij


[endtext]

Comme facetta mametta - Wannes Van de Velde

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/hyperrealisme-in-hedendaagse.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=O_ACfDXsAicendofvid [starttext] [endtext]

Hyperrealisme in hedendaagse beeldhouwkunst

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/sam-jinks-kunstdocu.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=9mJcxiKubFEendofvid [starttext]http://www.samjinks.com/  [endtext]

Sam Jinks - kunstdocu

0
[postlink]http://dagendauwsnotenbalk.blogspot.be/2013/11/gobekli-tepe-national-geographic.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=7ceXk_VLQAEendofvid [starttext]

Göbekli Tepe (hangbuikberg of navelberg) is een terp gelegen op de Armeense hoogvlakte een dertiental km ten NO van de stad Şanlıurfa (Turkije) die met zijn circa 11.500 jaar het oudst bekende tempelcomplex ter wereld bevat. Dit bouwwerk dat aanvang nam in het vroege Paleolithicum en enkele millennia later weer onder de aarde verdween heeft een diameter van 300 m en een hoogte van 15 m. Gelegen op het hoogste punt van de bergrug domineerde dit landmerk ooit de hele omgeving. Vanaf de site kan je noord en oostwaarts het grootse Taurusgebergte en Karadağ zien liggen en zuidwaarts de Harranvlakte die zich tot Syrië uitstrekt. Enkel in het westen wordt het uitzicht belemmerd door hoge bergtoppen die Şanlıurfa afsnijden van de Eufraatvallei verder westwaarts.

Vóór het begin van de opgravingen werd de terp die het heiligdom bedekte, als landbouwgrond gebruikt. Generaties van boeren hadden steeds maar weer vervelende stenen weggehaald, ze op grote hopen gestapeld of geprobeerd, wanneer ze te vast in de grond zaten, om ze kapot te slaan. Veel is daarmee uit onwetendheid vernield.

Archeologen begrepen echter dat deze steil oprijzende heuvel niet van natuurlijke oorsprong kon zijn. Rond 1962 ontdekte men er grote, T-vormige pilaren in de grond. De Amerikaanse archeoloog Peter Benedict vermoedde dat ze uit de steentijd stamden.

Sinds 1994 doet het Deutsches Archäologisches Institut, in samenwerking met het museum van Şanlıurfa onder leiding van Klaus Schmidt er opgravingen en onderzoek.
Paleozoölogen en paleobotanici die aan het project meewerken kwamen tot de vaststelling dat de mens bij het ontstaan ervan, nog leefde als jager verzamelaar, dat het heiligdom er dus al stond vóór de mens zich had gevestigd.
M.a.w. dit bouwwerk daterend van minimum 6000 jaar vóór Stonehenge en uit een tijd waarin volgens heersende theorieën de mensheid het wiel niet eens kende, stelt wetenschappers voor nieuwe raadsels.



bronnen en meer info leest u hier :
http://www.dainst.org/en/project/goebeklitepe?

http://nl.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6bekli_Tepe
[endtext]

Göbekli Tepe - National geographic documentaire